Литературный вечер «Аспазия. Крылья будней».

30 ноября,  начало –  в  18.00
В Государственном музее А.С. Пушкина
ул. Пречистенка, 12/2  (ст.м. «Кропоткинская»)


Аспазия.
КРЫЛЬЯ БУДНЕЙ.


Литературный вечер, посвященный выдающейся латышской поэтессе Аспазии (1865-1943). Презентация первого билингвального (на русском и латышском языке) большого сборника стихов Аспазии «Крылья будней».

Поэтесса Аспазия (настоящее имя – Эльза Розенберг, 1865 - 1943), жена великого латышского поэта, драматурга и переводчика Яна Райниса. Несмотря на то значительное место, которое сегодня Поэтесса Аспазия.ее творчество занимает в литературе – мировой, и латышской в частности, стихи Аспазии мало известны широкому кругу русских читателей. Ее личная и творческая судьба сложилась особенным образом: «…Всю жизнь эта великая женщина и гениальный писатель-романтик сознательно уходила в тень своего мужа, а между тем они на равных создавали современный литературный латышский язык.

Новая волна интереса к Аспасзии вспыхнула в 2015 году, когда к 150-летию со дня рождения поэтессы, увидел свет сборник ее стихов в блестящих русских переводах. «Крылья будней» — первый в истории большой сборник стихов Аспазии, над которым работал один переводчик – Ольга Петерсон. Большинство стихов в сборнике переведены на русский язык впервые.


Ольге Петерсон удалось передать особую образность удивительной поэзии Аспазии, Сборник стихов Аспазии «Крылья будней».выразить мятущуюся душу Аспазии, её поиски свободы и красоты, отмеченные цветаевской мощью и ахматовской простотой. Расположенные рядом оригиналы и переводы обнаруживают глубинную общность двух культур – русской и латышской.

Режиссер Кирилл Серебренников, который год назад поставил в Латвийском Национальном театре спектакль «Сны Райниса», так сказал об этой книге: «Собрание стихов Аспазии — одна из тех книг, по которым можно гадать, пытаться считать судьбу. В блестящем переводе Ольги Петерсон судьба поэта оборачивается русской стороной — трагичной, полной одиночества и обид. Из названий стихотворений складывается поток сознания, в котором ищется код жизни не только этого уникального автора, но и любого человека, тебя самого…»
Литературный вечер «КРЫЛЬЯ БУДНЕЙ».
Вечер откроет Астра Курме, Чрезвычайный и полномочный посол Латвийской республики в России. 
О своей работе над сборником расскажет переводчик
Ольга Петерсон.

Стихи Аспазии  прозвучат в исполнении народной артистки России Светланы Брагарник
Стихи Яна Райниса – в исполнении латышского актера Андриса Лиелайса.
Песни на стихи Аспазии исполнит латышская певица Эвита Залите
(концертмейстер – Лелде Тиреле).
 
Вход – по приглашениям
пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
13
14
15
16
17
18
19
27
28
29
30
 
Июнь 2016
 





Проект  "Московское долголетие"
 
ь
 


 

Could not connect Database:php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: No such host is known.