Выставка "ЧИТАЕМ «ЮЖНЫЕ ПОЭМЫ» А.С. ПУШКИНА"

Государственный музей А.С. Пушкина – Садовый павильон
(Пречистенка, 12/2, ст. м. «Кропоткинская»)

Выставка
"ЧИТАЕМ «ЮЖНЫЕ ПОЭМЫ» А.С. ПУШКИНА"


Время работы выставки:
с 13 ноября 2021 года по 15 мая 2022 года

 
Выставка «Читаем “южные поэмы” А.С. Пушкина» продолжает серию проектов, посвященных восприятию читателями различных поколений творчества поэта. Ранее в залах музея с успехом демонстрировались такие выставки этого цикла, как «Читаем “Евгения Онегина”», «Читаем ”Пиковую даму”», «Читаем сказки А.С. Пушкина», «Читаем драматические произведения Пушкина».

Чернецов Н.Г. (1804-1879). Вид Бахчисарайского дворца. Беседка Селямет-Гирей-хана. 1837. Холст, масло
 
«Южными поэмами» называют романтические поэмы Пушкина, написанные им во время ссылки 1820–1824 годов. К ним относятся «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Братья разбойники» и «Цыганы». Эти поэмы, объединенные духом романтизма, создавались под влиянием «Восточных поэм» Дж. Г. Байрона. Они переносили своих первых читателей в мир, полный высокой поэзии и в то же время глубоко созвучный их чувствам и переживаниям. Они заключали в себе описание жизни народной, экзотического этноса, противопоставление человека цивилизации и человека «дикой воли». «Южные поэмы» вызвали острые критические споры и принесли Пушкину безусловное читательское признание.
 
Клементьева К.А. (1896-1984). Илл. к поэме А.С. Пушкина "Кавказский пленник". 1949. Бумага, акварель черная, карандаш итальянскийКлементьева К.А. (1896-1984). Илл. к поэме А.С. Пушкина "Кавказский пленник". 1949. Бумага, акварель черная, карандаш итальянский
 
Первая поэма этого цикла, «Кавказский пленник», была написана Пушкиным под впечатлением от путешествия в 1820 году по Крыму и Кавказу с семьей генерала Н.Н. Раевского. Она стала одним из первых образцов русской байронической поэмы, получившей в России в 1820-е годы особую популярность.  Однако не только поэмы Байрона раскрывали перед Пушкиным новый мир. Новые миры раскрывала перед ними сама жизнь на Кавказе и в Крыму. Поэта занимала проблема создания местного колорита, изображения внутреннего мира человека чужой культуры. Своей поэмой Пушкин положил начало увлечению Кавказом как экзотической литературной темой. «Кавказский пленник» был издан в 1822 году в Петербурге поэтом и переводчиком Н.И. Гнедичем. О грандиозном успехе поэмы свидетельствует тот факт, что в 1823 году знаменитый балетмейстер Дидло поставил в Петербурге балет «Кавказский пленник, или Тень невесты», а в 1827 году А. Глушковский поставил «Кавказского пленника» в Москве. 
 
Неизвестный художник. Вид Железноводска. 1842. Бумага (Whatman c водяным знаком 1839), акварель, белила
 
Следующая «южная» поэма – «Бахчисарайский фонтан» – стала итогом посещения Пушкиным Ханского дворца в Бахчисарае. Осмотрев дворец, поэт побывал на «развалинах гарема» и на «ханском кладбище». «Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана», – сообщал Пушкин своему другу А.А. Дельвигу. Крымское предание произвело на него огромное впечатление, и весной 1821 года в пушкинских рукописях появился первый набросок к будущей поэме. Однако Пушкин щедро обогатил лаконичный сюжет крымской легенды, прибавив к нему мотив ревности, тему двух героинь – Марии и Заремы, убийство прекрасной польки ее соперницей и, наконец, душевную драму хана. В 1823 году он писал П.А. Вяземскому: «Если эти бессвязные отрывки покажутся тебе достойными тиснения, то напечатай…». «Бахчисарайский фонтан» увидел свет в Петербурге в 1824 году и, подобно «Кавказскому пленнику», был принят читателями с восторгом. Впоследствии Пушкин замечал: «“Бахчисарайский фонтан” слабее “Пленника”, и, как он, отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил». Ввиду огромного успеха поэмы в 1827 году последовало второе издание с иллюстрациями С.Ф. Галактионова. В 1825 году на петербургской сцене была поставлена пьеса А.А. Шаховского «Керим-Гирей, крымский хан», последний акт которой представлял собой переделку пушкинской поэмы. Татарскую песню положил на музыку композитор-дилетант В.Ф. Одоевский.
 
Галактионов С.Ф. (1778 – 1854). Иллюстрация к поэме А.С.Пушкина «Бахчисарайский фонтан». «Гирей сидел, потупя взор...». 1826. Бумага, резецГалактионов С.Ф. (1778 – 1854). Иллюстрация к поэме А.С.Пушкина «Бахчисарайский фонтан». Зарема с кинжалом. 1826. Бумага, резец

Весной 1821 года Пушкин приступил к работе над поэмой «Братья разбойники». Он жил тогда в Кишиневе, куда он был удален из Петербурга за вольнолюбивые стихи. Сохранилось два кратких плана поэмы и несколько черновых набросков. В итоге центральными эпизодами поэмы стали жизнь разбойничьей шайки, судьба двух братьев, их заточение в тюрьму, жажда освобождения и побег. Весной 1823 года новая пушкинская поэма начала расходиться по Петербургу в списках. Сюжет «Братьев разбойников» вызывал у современников ассоциации с «Шильонским узником», написанным Байроном в 1816 году и переведенным В.А. Жуковским на русский язык в 1822-м. Сходство обеих поэм Пушкин называл «несчастьем для себя». Отрицая влияние Байрона на создание «Братьев разбойников», он писал П.А. Вяземскому: «Истинное происшествие подало мне повод написать этот отрывок. В 1820 году, в бытность мою в Екатеринославле, два разбойника, закованные вместе, переплыли через Днепр и спаслись. Их отдых на островке, потопление одного из стражей мной не выдуманы».

Известность новой пушкинской поэмы росла. Ее распространение в списках было невыгодно для автора, и Пушкину пришлось думать о публикации. Впервые поэма Пушкина была напечатана в «Полярной звезде на 1825 год», и в 1827 году вышла отдельным изданием.

Богдеско И.Т. (1923 - 2010). Илл. к поэме "Цыганы".Табор. 1957. Бумага, акварель черная. 14,5  х 21,0, прямоугольник
 
В январе 1824 года в Одессе Пушкин приступил к созданию своей наиболее зрелой и значительной романтической поэты – «Цыганы», работа над которой была завершена в октябре того же года в Михайловском. Немедленно по окончании поэмы он сообщал П.А. Вяземскому: «Кстати о стихах: сегодня кончил я поэмы Цыгане. Не знаю, что об ней сказать». Уже в конце 1824 года поэма стала известна в Петербурге благодаря брату поэта, Льву Сергеевичу Пушкину, который декламировал ее в литературных кругах Северной столицы. Однако печатание поэмы несколько задержалось: отрывки из нее появились в альманахах «Полярная звезда» и «Северные цветы» в 1825—1826 годах, а полный вариант поэтического текста был опубликован лишь в 1827. «Цыганы» отличались от других южных поэм Пушкина самобытностью замысла и своеобразным, самостоятельным решением проблем, выдвинутых в творчестве Байрона. Они знаменовали собой завершение целого этапа поэтического развития Пушкина, отмеченного влиянием английского поэта. «Весело и поучительно следовать за ходом таланта, постепенно подвигающегося вперед, – писал П.А. Вяземский. – В поэме “Цыганы” мы узнаем творца “Кавказского пленника”, “Бахчисарайского фонтана”, но видим <…> в авторе более зрелости, более силы, свободы…». По мнению критика, новая поэма Пушкина свидетельствовала о том, что он «уже почувствовал силу дарования самостоятельного, свободного от посторонних влияний».

Богдеско И.Т. (1923 - 2010). Земфира. Илл. к поэме "Цыганы" А.С. Пушкина. 1957. Бумага, акварель черная, белила«Цыганы» стали высшим достижением романтического периода творчества Пушкина и его завершением. Все последующие за ними поэмы принадлежали уже, не только хронологически, но по самому методу воссоздания действительности, новому этапу, начало которого было определено Пушкиным работой над «Борисом Годуновым» и «Онегиным».

Как и другие пушкинские произведения, «южные поэмы» стали неотъемлемой частью русской культуры, продолжив свою жизнь в других видах искусства: театре и кинематографе, живописи, графике, книжной иллюстрации. Вниманию посетителей выставки предлагаются виды Крыма и Кавказа, а также эскизы костюмов и иллюстрации к «Кавказскому пленнику», «Бахчисарайскому фонтану», «Братьям разбойникам» и «Цыганам», выполненные С.В. Сухово-Кобылиной, Н.Г. Чернецовым, И.Т. Богдеско, С.Ф. Галактионовым, М.Х. Горшманом, К.А. Клементьевой, В.М. Ходасевич и другими художниками XIX–XX веков. Эти работы представляют собой лишь небольшую часть изобразительной пушкинианы, хранящейся в музее. Тем не менее, они дают представление о разнообразии и высоком художественном уровне фондовых коллекций Государственного музея А.С. Пушкина.